Kensaku

Kensaku is oorspronkelijk een Japans woord en betekent ‘zoeken en vinden’. Jaren geleden was ik zzp en vernieuwde ik websites. Dit is verleden tijd, momenteel is Kensaku de enige website waar ik mijn energie in steek.

Kensaku is ook van toepassing op mij, aangezien ik iedere paar jaar een nieuwe uitdaging zoek. Is het niet (vrijwilligers)werk, dan is het wel een hobby. Zo ben ik tijdens een lange autorit spontaan begonnen met het idee voor een boek. Deze fantasie resulteerde in een paar pagina’s. Daarna is het langzaam gegroeid. En in 2020 bracht ik de detective Onbewust Doelwit uit onder mijn pseudoniem E.T. Yarrow. Ik houd erg van Engelse detectives en heb geprobeerd die stijl te imiteren. Daar hoort een Engelse naam bij.

Wat vinden de lezers van ‘Onbewust doelwit’?

De reacties van mijn lezers ‘Onbewust doelwit’ zijn bemoedigend: iedereen vindt het spannend, je ziet voor je ogen wat er gebeurt, de gelaagdheid maakt het mysterie groter.

Wat heb ik geleerd van ‘Onbewust doelwit‘?

Ik vind het leuk om een spannend verhaal te bedenken.

Ik had het boek echter niet als een script moeten schrijven. Dat was voor mij prettig en overzichtelijk, maar lijkt toch wel een drempel voor de lezer te zijn. Dus daar heb ik van geleerd en doe ik niet weer.

In mijn nieuwste boek de misdaadroman de Strijd van Wendela geef ik meer aandacht aan het uiterlijk en karakter van de personages. Verder is het een liefhebberij van mij om toepasselijke en originele namen voor ieder personage te bedenken. Ook in het echt vind ik het prachtig wanneer iemand zijn naam past bij zijn of haar beroep. Het klopt gewoon.